介绍: **原名:Devi,又名TheGoddess。1960年剧情类型片,创作于印度地区,具有孟加拉语语言版本。由萨蒂亚吉特·雷伊执导,并由萨蒂亚…… 更多女神介绍
**原名:Devi,又名The Goddess。1960年剧情类型片,创作于印度地区,具有孟加拉语语言版本。由萨蒂亚吉特·雷伊执导,并由萨蒂亚吉特·雷伊任编剧,携幕后团队创作。集众多位Chhabi Biswas、松米特拉·查特吉、莎米拉·泰戈尔等著名实力派明星加盟。于1960-02-19公映。
改編自Prabhat Kumar Mukherjee的同名小說。Doyamoyee的丈夫在外地唸書,而她那位高權重的公公深信她是印度Kali**的轉世,堅持媳婦必須受到敬仰。當她丈夫知道後返回家中,他嘗試讓父親理解,但父親卻無動於衷,對他來說,那些奇蹟痊癒的人,在在證明他所深信的是真的,但真相又是什麼?
第15届戛纳电影节: 主竞赛单元 金棕榈奖(提名):萨蒂亚吉特·雷伊
八戒分享暂时没有为您收集到在线或者下载资源,我们将会努力的寻找,请您继续关注。
豆瓣评分7.7,算是一部中等偏上的电影作品,值得收藏看,推荐大家观看。
——以上信息由八戒分享提供
有质感的小熊
比戛纳提名的那个《**》强多了。至少雷伊是诚实的用自己理解的方式拍了一部质朴的电影,而那部《**》却是根据别人的经验,用自己狭隘愚蠢的头脑拍了一部虚假做作,毫无诚意的烂片。艺术一旦失去了真诚就失去了意义,也永远打动不了观众。*****。“真”永远排在第一位。
Difficult Boy
4.5 这部戏的张力在于父亲、丈***子、家人(嫂子为代表)对女性身份的认知的反复游移:一个**既是一个男人的伴侣又是他**的世界本身,在世界电影中已反复出现过。印度教文化所产生的**,特别是本片中妻子被误认为的雪山神女与她丈夫湿婆的神话与关系,极接近20世纪心理学中分为阴阳两面的自性。父亲与儿子相隔“许多世纪”,但他们有相互理解的可能性,正如我们可以关注和了解自己的潜意识般。Ray给出了现代观众认可的**,悬念靠精湛的导演技法留到了最后一秒。价值不在于结论,中间的过程是来自各个文化的人都会遇到的普遍问题,而不仅是一个印度问题。另,Ray的电影是很美的,纯粹、简单,不需要太多解释就能理解的印度式的美。
欢乐**
3.5;神权和父权的重压都压在一个女性肩上,同时也作为**的凝视对象,即使升格为“神”仍难逃被苛责的命运——从这点来说,几乎具有普世意义。
Muyan
20161111 Restauré dans le cadre du Satyajit Ray Preservation ******* grâce à la collaboration de l'Academy Film Archive, de la Merchant-Ivory Foundation ** de la Film Foundation. Copie 35 mm de l'Academy Film Archive
Strategic_Scien
听到了Colonel Bogey March,距离桂河大桥差了三年。结尾似乎有点草率
有心打扰
对传统信仰的强力抨击;最后以一场孩童的死亡来体现盲目的宗教信仰不仅愚蠢迂腐,亦是在谋害生命。
开花店的诗隽熙
生是你的人 神也是你的人 是你的妻子 姨母 儿媳 她信不信不重要 你信就算数 she can’t speak anymore, she’s an image in clay, she can only look
千千阙歌
反思印度的宗教**。把人当成了神,印度传统神**与现**性的斗争。女主是公公没了妻子和荣誉后的**投射,在梦里梦到女主是神,于是醒来坚信不疑,最终酿成了女主疯掉家中一个孙子死去的悲剧。女主在被当作神后,产生自我怀疑,神成了她的枷锁将其牢牢捆住。
莉莉玛莲
冲淡质朴的古典女性哀歌,隐于面纱与云雾后的无言女性剪影幻视沟口健二,雷伊镜头下的印度好**。祭典后沉入河底的神像转世为被禁锢于家庭**前默然流泪的妻子,自我放逐遁入黑暗方能解脱,那时她终于化身为游荡于荒野迷雾中的迦梨**
多次元咸鱼
雷伊的自由主义,批判极端宗教与传统糟粕。从丈夫缺失可以看出,他也对现代化持谨慎态度。(以上两点阿普三部曲也有体现)印度所谓的“大家庭”模式,在经历过殖民、战乱的人口大国很常见。长者的胡言乱语成为***,**不过是一尊泥菩萨,从万人敬仰到众矢之的,经不起人群几轮冲刷。